By Kurly Tlapoyawa

[Originally published in the Ft. Worth Star Telegram, 1998, sec B, pp 9.]

This article was a foundational statement for the nascent Mexika Eagle Society. It critically analyzed the “Hispanic” and “Latino” identities through an indigenous Chicano/Mexicano perspective, and it set the tone for the literature that came thereafter, both in the In Kuauhtlahtoa journal and in Kurly’s influential book, We Will Rise (2000).

This article was mentioned in Episode 9: The Whiteness of “Latinx” of the Aztlantis Tales podcast, May 18, 2021.

Op-Ed Piece by Kurly Tlapoyawa in 1998.

The logo below encapsulated the organization’s stance on these Eurocentric labels.

“May 5, 1862 and the siege of Puebla,” a 1901 image from the Biblioteca del Niño Mexicano, a series of booklets for children detailing the history of Mexico.

Year in and year out, the Mexican American holiday, Cinco de Mayo, spurs countless discussions and commentaries from well-meaning folks who want to set the record straight on what the celebration is and is not about. I too have delved into this conversation in the past but stopped long-ago, because I grew tired of constantly repeating the same thing year after year. My approach to the topic had been one of trying to answer a specific underlying question about the celebration itself: Why do Mexican Americans celebrate this holiday in the United States more so than even Mexican nationals do?

Image Source: liberationnews, 2014.

Originally published in: In Kuauhtlahtoa: Journal of Native Resistance, 2003.

While most people throughout occupied Ixachilan celebrated the “thanks-taking” hoax holiday, I found myself down in south Tejaztlan, in a small town just minutes from the border. The few days I was there, I took the time to contemplate the beautiful starry night sky and enjoy the pleasant weather. It is truly amazing to look up and see the splendor of the universe and ponder on how our ancestors perceived it. The city nights that I’m used to can never compare to what one can experience in a small town…

The Legend

There’s a Mexican ballad, “La Celda 27,” that used to be very popular many years ago. Perhaps one of the best interpretations of the song comes from Conjunto Primavera, a norteño band that played in the Chihuahuan variation of that musical style. The band itself was also immensely popular at one time, largely in the nineties and the early aughts when norteño music was still hot on the charts. Were it not for Conjunto Primavera’s rendition, the song wouldn’t be as popular as it is.

The song itself is purportedly based on an old legend dating to nineteenth century Durango…

This is a term paper I did my senior year in college for a class titled, “Women in Latin America.” I offer it here in memoriam of Sor Juana’s 325th anniversary of her death. –Tlakatekatl

Modern feminism has long been assumed to have originated with white-Anglo-Saxon-protestant (WASP) women, but a closer inspection reveals that not to be entirely true. Some of the earliest voices of feminism originated not in Anglo-Protestant society, but in Spanish-Catholic ones. The following essay highlights two prominent women of the seventeenth-century Spanish speaking world that championed women’s rights centuries before the WASP feminist movement that materialized…

Ruben Arellano Tlakatekatl

Scholar, activist, & history professor. Research explores Chicano indigeneity, Mex indigenist nationalism, Coahuiltecan identity, & the subaltern history of TX.

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store